2.4.1 Ajuste da configuração básica [Básico]
A configuração básica, tal como, por exemplo, título da câmera, hora e data, etc. pode ser ajustada nesta opção.
[Idioma]
Defina o idioma para exibição inicial quando a câmera for acessada, entre os seguintes.
Auto/Inglês/Japonês/Italiano/Francês/Alemão/Espanhol/Chinês/Russo/Português
•
Auto: O idioma utilizado pelo navegador é automaticamente selecionado. Se o idioma utilizado pelo navegador não é suportado pela câmera, o Inglês é selecionado.
Nota
•
Quando tiver selecionado o japonês, os e-mails de diagnóstico e as telas dos telefones celulares são exibidos em japonês.
Quando tiver selecionado o chinês, as telas dos telefones celulares são exibidas em chinês.
Quando tiver selecionado qualquer outra língua, os e-mails de diagnóstico e as telas dos telefones celulares são exibidos em inglês.
[Título da câmera]
Insira o título da câmera. Clique no botão [Definir] após inserir o título da câmera. O título inserido será exibido no campo “Título da câmera”.
•
Número disponível de caracteres: 0 - 20 caracteres
•
Caracteres indisponíveis: " &
•
Padrão: O número de modelo é exibido.
[Data/hora]
Insira a hora e a data atuais. Quando a indicação “12h” for selecionada para “Formato de exibição de hora”, “AM” ou “PM” pode ser selecionado.
•
Faixa disponível: Jan/01/2013 00:00:00 - Dec/31/2035 23:59:59
[Exibição da data/hora]
Selecione Ligado/Desligado para determinar se deve ou não exibir a data e hora em uma imagem. Para ocultar a data e a hora, selecione “Desligado”.
[Formato de exibição de hora]
Selecione o formato de exibição da hora “24h” e “12h”. Insira a hora atual que reflete este ajuste quando inserir a hora e a data atuais em “Data/hora”.
[Formato de visualização da Data/Hora]
Selecione um formato de exibição de data/hora. Quando a opção “2018/04/01 13:10:00” for ajustada para “Data/hora” após selecionar “24h” para “Formato de exibição de hora”, a hora e a data serão exibidas respectivamente como segue.
•
DD/MM/AAAA: 01/04/2018 13:10:00
•
MM/DD/AAAA: 04/01/2018 13:10:00
•
DD/Mmm/AAAA: 01/Abr/2018 13:10:00
•
AAAA/MM/DD: 2018/04/01 13:10:00
•
Mmm/DD/AAAA: Abr/01/2018 13:10:00
[Fuso horário]
Selecione uma zona correspondente ao local onde a câmera será utilizada.
•
Padrão: (GMT +09:00) Osaka, Sapporo, Tokyo
[Horário de Verão]
Selecione “Entrada”, “Saída” ou “Auto” para determinar a aplicação ou não do horário de verão. Configure este ajuste se o horário de verão estiver em vigor na região em que a câmera está sendo utilizada.
•
Entrada: Aplica o horário de verão. Um asterisco (*) será exibido no lado esquerdo da hora e data exibida.
•
Saída: Não aplica o horário de verão.
•
Auto: Aplica o horário de verão de acordo com os ajustes estabelecidos em “Data/Hora inicial” e “Data/Hora final” (mês, semana, dia da semana, hora).
[Data/Hora inicial] [Data/Hora final]
Quando a opção “Auto” for selecionada para “Horário de Verão”, selecione a hora e a data para a hora de início e para a hora de fim (mês, semana, dia da semana, hora).
[Exibição do título da câmera na tela]
Selecione “Ligado” ou “Desligado” para determinar se o título da câmera será exibido ou não na tela. Quando a opção “Ligado” for selecionada, o grupo de caracteres inserido para “Título da câmera na tela” será exibido na posição selecionada em “Posição do título da câmera”.
[Título da câmera na tela]
Insira um conjunto de caracteres a ser exibido na imagem.
•
Número disponível de caracteres: 0 - 20 caracteres
•
Caracteres disponíveis: 0-9, A-Z, a-z e os símbolos a seguir.
! " # $ % & ' ( ) * + , - . / : ; = ?
•
Padrão: Nenhum (em branco)
[OSD] - [Posição]
Selecione a posição onde a data, a hora e a cadeia de caracteres serão exibidos na imagem.
•
Esquerdo Superior: As informações serão exibidas no canto superior esquerdo da área principal na página “Ao vivo”.
•
Esquerdo Inferior: As informações acima serão exibidas no canto esquerdo inferior da área principal na página “Ao vivo”.
•
Centro superior: A informação acima será exibida na parte central superior da imagem.
•
Centro inferior: A informação acima será exibida na parte central inferior da imagem.
•
Direito Superior: As informações acima serão exibidas no canto direito superior da área principal na página “Ao vivo”.
•
Direito Inferior: As informações acima serão exibidas no canto direito inferior da área principal na página “Ao vivo”.
•
Padrão: Esquerdo Superior
[OSD] - [Tamanho de caractere]
Selecione o tamanho de caractere para a data e hora, bem como o texto exibido na imagem.
•
100%: Exibe em tamanho padrão.
•
150%: Exibe em 150% do tamanho padrão.
•
200%: Exibe em 200% do tamanho padrão.
IMPORTANTE
•
Se “150%” ou “200%” é selecionado para o [Tamanho de caractere], é possível que a taxa de quadros seja menor do que o valor especificado.
•
Dependendo da definição e do número de caracteres usados para [Tamanho de caractere] e da definição e do tamanho da imagem, é possível que os caracteres exibidos na tela possam ficar cortados. Depois de concluir as configurações, confirme o resultado na página “Ao vivo”.
[Exibição de status Brilho]
Selecione “Ligado” ou “Desligado” para determinar se o status do brilho das imagens será exibido ou não na página “Ao vivo” quando o ajuste do brilho for realizado.
[Rotação de imagem]
Defina se deseja ou não a rotação da imagem (JPEG, H.265, ou H.264).
•
0 °(Desligado): Não gira a imagem.
•
90 °: A imagem roda 90 graus.
•
180 °(Invertido): Inverte a imagem cabeça para baixo.
•
270 °: A imagem roda 270 graus.
IMPORTANTE
•
A posição desloca-se se a configuração da rotação de imagem é mudada quando as seguintes configurações da área são configuradas. Portanto, configure as definições para cada área depois de configurar a rotação de imagem.
•
Se “90 °” ou “270 °” é selecionado para “Rotação de imagem”, dependendo da definição de “Tamanho de caractere” e do número de caracteres utilizados, é possível que os caracteres exibidos na tela possam ficar cortados.
•
Quando “90 °” ou “270 °” for selecionado para “Rotação de imagem”, a posição selecionável com “OSD” - “Posição” é limitada para “Esquerdo Superior” ou “Esquerdo Inferior”.
Nota
•
Quando a opção “4:3” for selecionada para “Modo de captura de imagem”, “90 °” e “270 °”, ficam indisponíveis.
•
A saída analógica do terminal MONITOR OUT gira junto com o ângulo de configuração para “Rotação de imagem”.
[Indicador]
Determine se os indicadores a seguir serão ou não utilizados. Selecionar “Ligado” para usar as seguintes indicações para verificar as condições operacionais acendendo-as.
–
Indicação de conexão (LINK)
–
Indicação de acesso (ACT)
–
Indicação de erro do cartão de memória SD/Indicação AF (SD ERROR/AF)
Nota
•
Indicação de conexão (LINK) (laranja): Esta indicação acende quando a comunicação com o dispositivo conectado está disponível.
•
Indicação de acesso (ACT) (verde): Esta indicação pisca quando uma rede é acessada.
•
Indicação de erro do cartão de memória SD/Indicação AF (SD ERROR/AF) (vermelha): Acende quando os dados não podem ser gravados no cartão de memória SD. Além disso, quando a função de foco automático está sendo usada, o indicador pisca durante o ajuste do foco e apaga quando o ajuste é concluído.
•
Indicador SD MOUNT (SD MOUNT) (verde): Acende quando os dados podem ser salvos no cartão de memória SD. Pisca ou está apagado quando os dados não podem ser gravados no cartão de memória SD.
–
Indicador está apagado: Indica que selecionou “Não utilizar” para o cartão de memória SD ou que ocorreu um erro no cartão de memória SD.
–
Indicador pisca: Indica que o reconhecimento do cartão de memória SD está sendo realizado ou está sendo efetuado o processo necessário para remover o cartão de memória SD.
–
Indicador acende: Indica que os dados podem ser gravados no cartão de memória SD.
[Modo de atualização de estado de alarme]
Selecione um intervalo na notificação do status da câmera entre os indicados a seguir.
Quando muda o estado da câmera, o botão da indicação de ocorrência de alarme, o botão [AUX] ou o “Indicador do estado de gravação em SD” será exibido na página “Ao vivo” para notificar o estado da câmera.
•
Sequencial(30s): Atualiza o status a cada 30 segundos e fornece notificação do status da câmera.
•
Tempo real: Fornece notificação do status da câmera quando o status tiver sido modificado.
Nota
•
Dependendo do ambiente de rede, a notificação pode não ser fornecida em tempo real.
•
Quando várias câmeras estão utilizando o mesmo “Porta de recepção de estado de alarme”, mesmo que “Tempo real” é selecionado para o “Modo de atualização de estado de alarme”, a notificação de status não é fornecida em tempo real. Neste caso, alterar as definições de “Porta de recepção de estado de alarme”.
[Porta de recepção de estado de alarme]
Quando selecionar “Tempo real” para “Modo de atualização de estado de alarme”, determine o número da porta para a qual a notificação de modificação do status será enviada.
•
Números disponíveis de porta: 1 - 65535
Os números de porta a seguir estão indisponíveis já que são utilizados automaticamente pelo sistema.
20, 21, 23, 25, 42, 53, 67, 68, 69, 80, 110, 123, 161, 162, 443, 995, 10669, 10670
[Programa visualizador (nwcv4Ssetup.exe)] - [Instalação automática]
Determine a instalação ou não do software visualizador desta câmera.
•
Ligado: Instala o software visualizador a partir da câmera automaticamente.
•
Desligado: O software visualizador não pode ser instalado a partir da câmera.
IMPORTANTE
•
Nos computadores que não tenham instalado o software de visualização “Network Camera View 4S”, imagens JPEG são exibidas. Não poderá exibir imagens usando H.265 (ou H.264) ou enviar/receber áudio de/para a câmera. Para exibir imagens H.265 (ou H.264) ou enviar/receber áudio para/da câmera, deverá clicar no “Software de visualização” na página “Ao vivo” (→
1.1.2 Da página “Ao vivo”) e, depois, instalar o software de visualização.
•
O número de instalações do software visualizador pode ser verificado na guia [Atualização] da página “Manutenção”.
[Programa visualizador (nwcv4Ssetup.exe)] - [Método de desenho]
Efetue as configurações de exibição de imagem ao exibir imagens da câmera com o software de visualização.
•
GDI: É o método de desenho normalmente usado no Windows.
•
Direct2D: Pode reduzir o desenho cortado das imagens.
IMPORTANTE
•
Utilize “Direct2D” com um computador que tenha instalada a versão mais recente do driver de gráficos.
•
Ao utilizar “Direct2D”, defina “Exibição ao Vivo mais suave no navegador (carregando)” em “Ligado”.
Se “Desligado” é selecionado para “Exibição mais uniforme de vídeo H.264 ao vivo no navegador (buferização)”, “Direct2D” pode não ser muito eficaz.
Nota
•
Se o sistema operacional do seu computador é Windows 7 e a função Aero está desativada, “Direct2D” pode não ser muito eficaz.
•
Quando “Direct2D” é selecionado para “Método de desenho”, dependendo do computador utilizado é possível que o vídeo não seja exibido ou que a imagem exibida possa ser vista como se estivesse parcialmente danificada.
•
Visite o site de suporte da Panasonic para obter informações sobre os computadores para os quais se pode selecionar “Direct2D”.
[Programa visualizador (nwcv4Ssetup.exe)] - [Opções decodificação]
Selecione o método de decodificação para imagens H.265/H.264 na página “Ao vivo”.
•
Software: O software efetua a decodificação.
•
Hardware: Utiliza a função de Aceleração de hardware (QSV/DXVA) que efetua a decodificação rápida.
IMPORTANTE
•
É possível que “Hardware” não possa ser utilizado, dependendo do computador usado.
Ao clicar no botão [Confirma], uma das seguintes mensagens é exibida.
–
A decodificação de hardware está disponível em seu computador para H.265 e H.264.
→
Dependendo do ambiente do computador, é possível que as imagens não possam ser transmitidas. Neste caso, selecione “Software” para “Opções decodificação”.
–
A decodificação de hardware está disponível em seu computador para H.264 mas está indisponível para H.265.
→
Dependendo do ambiente do computador, é possível que as imagens não possam ser transmitidas. Neste caso, selecione “Software” para “Opções decodificação”.
–
“A decodificação de hardware não está disponível em seu computador.”
→
Selecione “Software” para “Opções decodificação”.
Nota
•
Quando “Hardware” é selecionado para “Opções decodificação”, dependendo do computador utilizado é possível que o vídeo não seja exibido ou que a imagem exibida possa ser vista como se estivesse parcialmente danificada.
•
Visite o site da Web de suporte da Panasonic abaixo para obter informações sobre os computadores para os quais se pode selecionar “Hardware”.
[Programa visualizador (nwcv4Ssetup.exe)] - [Exibição ao Vivo mais suave no navegador (carregando)]
Realize os ajustes para a exibição de imagens da câmera no software visualizador.
•
Ligado: As imagens serão temporariamente armazenadas no computador e exibidas mais suavemente.
•
Desligado: As imagens serão exibidas em tempo real e não serão armazenadas no computador.
[Programa visualizador (nwcv4Ssetup.exe)] - [Exibição de vídeo ao vivo com salto de quadros (quando o computador está muito carregado)]
Realize os ajustes para a exibição de imagens da câmera no software visualizador.
•
Auto: Se ocorrer um atraso na exibição de imagens da câmera, o atraso pode ser resolvido saltando quadros automaticamente.
•
Manual: Se ocorrer um atraso na exibição de imagens da câmera, os quadros não saltam automaticamente.
Nota
•
Quando “Manual” é selecionado, “Desligado”, “1 Frame Skip”, “2 Frames Skip”, “4 Frames Skip”, “6 Frames Skip” ou “8 Frames Skip” podem ser selecionados para o salto de imagens clicando no botão direito do mouse na página “Ao vivo”. O valor selecionado aqui vai mudar para “Desligado” quando o navegador é fechado.
[Programa visualizador (nwcv4Ssetup.exe)] - [Exibição de gama completa (RGB: 0 a 255)]
Selecione “Ligado” ou “Desligado” para determinar se deve ou não melhorar o contraste das imagens H.265 ou imagens H.264 na pagina “Ao vivo”.
Se “Ligado” é selecionado, a faixa do sinal RGB na exibição é estendida de 16-235 a 0-255.
Quando há uma parte muito clara em uma imagem, a intensidade pode ficar superexposta. Selecione uma configuração apropriada para o seu ambiente de utilização.
Nota
•
Esta definição só está disponível quando as imagens na página “Ao vivo” são exibidas com o Internet Explorer.
•
Ainda que essa configuração for alterada, os dados de imagem transmitidos e os dados armazenados no cartão de memória SD não são alterados.
[Saída de áudio]
Selecione se deve ou não utilizar o terminal de saída de áudio como um terminal de saída de monitor de ajuste.
Áudio/Monitor
Nota
•
Quando a “Saída de áudio” e definida para “Áudio”, a “Saída de monitor” não poderá ser selecionada.
•
Quando o “Modo de transmissão de áudio” é definido para algo diferente de “Desligado” ou “Entrada de Microfone”, a “Saída de áudio” não poderá ser definida como “Monitor”.
•
Quando “Saída de áudio” e definida como “Monitor”, o “Modo de transmissão de áudio” só poderá ser definido como “Desligado” ou “Entrada de Microfone”.
[Saída de monitor]
Defina o formato de imagem para a saída de imagens a partir do terminal de saída de imagem (terminal MONITOR OUT).
NTSC/PAL